é¦™æ¸¯ç‰¹åˆ¥è¡Œæ”¿å€æ”¿åºœ-機電工程署 香港 - 亞洲國際都會
香港政府一站通 簡體版 ENGLISH æœå°‹
æœå°‹ ç¶²é æŒ‡å— è¯çµ¡æˆ‘們

香 港 設 計 年

2012 é¸ æ°‘ ç™» 記

香 港 政 府 æ–° èž ç¶²

1823 Online

$6,000 計 劃

知 慳 惜 電 節 能 比 賽 2011

æ¸¯ç æ¾³å¤§æ©‹â€§é¦™æ¸¯å£å²¸åœ‹é𛿦‚念設計比賽

å›› å· é‡ å»º

å¼· 制 性 能 æº æ•ˆ 益 標 籤 計 劃

營商諮詢 é›»å­å¹³å°

優 質 æµ· æ°´ èª å¯ è¨ˆ 劃

「 香 港 政 府 WiFi 通 〠計 劃

歡迎使用 「我的政府一站通ã€

æ›´ 改 地 å€

連 çµ åˆ° 「 香 港 政 府 一 ç«™ 通 ã€

車 輛 維 修 技 工 自 願 註 冊 計 劃

五 天 工 作 周

 
最 æ–° 消 æ¯

æ–°å‹•å‘ æ–° å‹• å‘ æ–°èžç¨¿ æ–° èž ç¨¿ 專題會議論文 å°ˆ 題 會 è­° è«– æ–‡ (åª æ ä¾› 英 æ–‡ 版 本)


能 æº æ•ˆ 益 / ç’° ä¿

在 香 港 推 廣 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ åˆ æ­¥ é¡§ å• ç ” ç©¶ 執 行 摘 è¦ ã€Š 中 英 æ–‡ 版 》

機 電 工 程 署

Electrical & Mechanical Services Department



Agreement No. CE44/98

Preliminary Phase Consultancy Study

on Wider Use of Water-cooled

Air Conditioning Systems in Hong Kong

Executive Summary

July 1999

åˆ ç´„ ç·¨ 號 CE44 / 98

在 香 港 推 廣 æ°´ æ³  å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ åˆ æ­¥ é¡§ å• ç ” ç©¶

執 行 摘 è¦

Agreement No. CE 44/98

Preliminary Phase Consultancy Study on Wider Use of Water-cooled Air Conditioning Systems in Hong Kong

Executive Summary

介 紹

目 標 與 目 的

進 行 研 究 的 目 的 如 下 :

INTRODUCTION

Aims & Objectives

The objective of the study is as follows:


本 ç ” ç©¶ æ—¨ 在 考 察 在 香 港 推 廣 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± ( WACS ) , 使 之 用 æ–¼ éž ä½ å®… é … ç›® çš„ å¯ è¡Œ 性 。 ç ” ç©¶ å°‡ æ ä¾› å…… 分 çš„ ç¨ ç«‹ 調 查 çµ æžœ å’Œ 推 è–¦ æ„ è¦‹ , 使 香 港 特 別 行 政 å€ æ”¿ 府 能 夠 看 到 æ•´ 個 地 å€ ä½¿ 用 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± 在 å·¥ 程 〠環 境 å’Œ ç¶“ 濟 æ–¹ é¢ çš„ å¯ è¡Œ 性 , 能 夠 é«” ç¾ ç¶“ éŽ é©— 証 çš„ 世 界 技 è¡“ å’Œ 創 æ–° 設 計 çš„ å¯ ç”¨ 節 能 å·¥ 程 æ–¹ 案 , åŠ ç ” ç©¶ å’Œ é … ç›® 實 æ–½ çš„ 主 é«” 階 段 所 採 用 çš„ 中 é•· 期 ç­– ç•¥ 。


To examine the feasibility of promoting water-cooled air conditioning systems (WACS) for non-domestic development in Hong Kong. Provide independent findings and recommendations sufficient to enable the HKSAR Government to have insights into the engineering, environmental and economic viability of territory-wide WACS, the available energy efficient engineering solutions demonstrating the proven world-wide technologies and innovative designs, and the medium and long term strategy to be adopted for the main phases of the study and implementation of the project.


ç ” ç©¶ çµ æžœ 摘 è¦


Summary of Findings


ç ” ç©¶ 表 明 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± 是 技 è¡“ 上 å¯ è¡Œ çš„ , 並 且 有 一 些 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± æ–¹ 案 ç„¡ è«– 在 ç¶“ 濟 上 å’Œ 財 å‹™ 皆 是 å¯ è¡Œ çš„ 。


The study has shown that WACS are technically feasible and that there are a number of types of WACS schemes that are economically and financially viable.


ç ” ç©¶ 顯 示 , 採 用 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± 有 益 æ–¼ 節 ç´„ 能 æº ï¼Œ å¯ ä½¿ 本 土 地 å€ ç¯„ åœ å…§ 減 å°‘ 溫 室 æ°£ é«” 排 放 ( GHG ) , 減 å°‘ 發 é›» ç«™ 所 用 çš„ 進 å£ ç¤¦ 物 燃 æ–™ , 減 ç·© 發 é›» ç«™ çš„ 建 設 å’Œ é™ ä½Ž å° ç’° 境 çš„ å½± 響 。


The study has demonstrated that there are benefits in adopting WACS in terms of energy savings which territory-wide can lead to a reduction in greenhouse gas emissions (GHG), a reduction in imported fossil fuels for power generation, deferred power station provision and reduced environmental impacts.


ç„¶ 而 , è¦ å¯¦ æ–½ æ›´ 廣 æ³› çš„ 採 用 æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± 也 有 一 些 é™ åˆ¶ çš„ æ¢ ä»¶ , 儘 管 這 ä¸ æ˜¯ ä¸ èƒ½ å…‹ æœ çš„ , å›  æ­¤ 建 è­° 特 å€ æ”¿ 府 在 計 劃 進 一 æ­¥ 時 需 é… åˆ å¦ å¤– 一 些 行 å‹• 。


However, there are a number of constraints to the implementation of the wider adoption of WACS and although not insurmountable, further actions on the part of the HKSAR Government are recommended in order to proceed.


æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ 背 景


Background to WACS


在 香 港 ç›® å‰ çš„ 總 用 é›» é‡ ä¸­ , 有 è¶… éŽ 60% 是 消 耗 在 商 業 建 築 物 上 , 而 å…¶ 中 åˆ æœ‰ ç´„ 40% 消 耗 在 空 調 ç³» çµ± 上 ( å³ æ˜¯ 總 用 é›» é‡ çš„ 25% å·¦ å³ ) 。


More than 60% of the total electricity currently used in Hong Kong is consumed in commercial buildings, of this some 40% is taken up by the air conditioning system (i.e. around 25% of the total electricity use).

 

 


ç›® å‰ ï¼Œ 大 部 分 在 港 è£ æœ‰ 空 調 çš„ 建 築 物 皆 é… å‚™ 了 å°‡ 熱 é‡ å¾ž 建 築 å…§ 部 傳 é€ å‡º 來 , å† æ•£ 發 到 大 æ°£ 中 çš„ 空 調 ç³» çµ± 。 這 些 ç³» çµ± 通 常 被 稱 作 æ°£ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± ( AACS ) 。


The present situation is that the majority of the air-conditioned buildings in Hong Kong are constructed with air-conditioning systems that transfer the heat from the inside of the building and dissipate it to the atmosphere. These systems are commonly referred to as air-cooled air-conditioning systems (AACS).


æ°£ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± 在 香 港 ä½” 主 å°Ž çš„ 地 ä½ ï¼Œ 很 大 程 度 上 æ­¸ å›  æ–¼ ç›® å‰ æ°´ å‹™ ç½² å° ä½¿ 用 政 府 å–‰ 管 ä¾› æ°´ 用 æ–¼ 空 é–“ 舒 é© èª¿ 節 設 å‚™ çš„ è’¸ 發 å¼ å†· 郤 用 途 所 實 æ–½ çš„ é™ åˆ¶ 。 這 些 用 æ°´ é™ åˆ¶ 從 å…­ å å¹´ 代 é–‹ å§‹ 在 港 實 æ–½ , 是 ç”± æ–¼ 香 港 地 å€ æ°´ æº åŒ± ä¹ ï¼Œ 而 從 廣 æ± çœ æ ä¾› å¯ é  å’Œ æŒ çºŒ çš„ 食 æ°´ ä¾› 應 之 å‰ ï¼Œ 這 些 é™ åˆ¶ å·² 生 效 了 。


The pre-dominance of AACS in Hong Kong may be largely attributed to the current restrictions imposed by the Water Supplies Department (WSD) on the use of the mains water supplies in evaporative cooling processes for comfort air-conditioning. These water use restrictions were imposed during the 1960’s as a consequence of the limited availability of water resources within Hong Kong and prior to the implementation of a reliable and continuous piped supply system of raw water from Guangdong Province.


æ­¤ 外 , 在 è¿‘ å¹¾ å¹´ 中 , 通 éŽ â€œ éž å¾ª ç’° †海 æ°´ ä¾› 應 去 消 æ•£ 建 築 物 空 調 ç³» çµ± 產 生 çš„ 熱 é‡ ï¼Œ å·² 被 接 å— ç‚º 一 個 節 能 çš„ 建 築 物 冷 å» ç³» çµ± æ–¹ 案 , 特 別 是 採 用 æ–¼ é‚£ 些 é  è¿‘ æµ· 岸 ç·š çš„ 建 築 物 上 。 這 å°± 促 進 了 一 定 數 é‡ çš„ å…¬ å…± å’Œ ç§ äºº æµ· æ°´ 引 å…¥ æ³µ 房 å’Œ æ°´ 管 ç³» çµ± çš„ 發 展 , 並 é 佈 æ•´ 個 地 å€ ï¼Œ ç›´ 接 為 大 åž‹ 建 築 物 空 調 冷 å» çš„ æ•£ 熱 è£ ç½® ä¾› 應 æµ· æ°´ 。 ç¾ åœ¨ 有 大 ç´„ 一 百 個 這 樣 çš„ ç³» çµ± 為 政 府 建 築 物 , 醫 院 , ç¶œ åˆ æ€§ é–‹ 發 é … ç›® å’Œ 大 åž‹ 交 通 é … ç›® çš„ 空 調 ç³» çµ± æ•£ 熱 æ ä¾› æµ· æ°´ 。


Notwithstanding this, over recent years the use of “once-through†seawater supply for the dissipation of heat from building air-conditioning systems has been accepted as an energy-efficient solution to the cooling of some buildings in Hong Kong, particularly those close to the seafront. This has developed into a number of public and private sector seawater intakes pumphouses and pipeline systems, being constructed throughout the Territory for the direct supply of seawater for the air-conditioning chiller installations of large buildings. Today there are approx. one hundred once-through systems serving government buildings, hospitals, mixed-use developments and mass transportation developments - providing seawater supplies for air-conditioning system heat rejection.


æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ 優 點 å’Œ 缺 點

æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± æ–¹ 案 çš„ 類 åž‹


BENEFITS AND DISBENEFITS OF WACS

Types of WACS Schemes


作 為 ç ” ç©¶ çš„ 一 部 分 , 本 ç ” ç©¶ å° ä¸‰ 種 ä¸ åŒ é¡ž åž‹ çš„ æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± æ–¹ 案 進 行 了 è©• ä¼° , 這 三 個 是 所 有 æ–¹ 案 中 比 較 å…· å¸ å¼• 力 , 且 有 æ½› 力 在 香 港 被 廣 æ³› 採 用 çš„ 。 集 中 å¼ ç®¡ é“ ä¾› 應 冷 å‡ å™¨ 冷 å» æ°´ ç³» çµ± 。


Three different types of WACS schemes have been evaluated as part of the study and found to be attractive and having the potential for wider adoption in Hong Kong. These are:


集 中 å¼ ç®¡ é“ ä¾› 應 冷 å‡ å™¨ 冷 å» æ°´ ç³» çµ± ( CPSSCC )


Centralised Piped Supply System for Condenser Cooling (CPSSCC)


æ­¤ 類 åž‹ ç³» çµ± 是 ç”± 一 個 æµ· æ°´ 引 å…¥ è£ ç½® å’Œ æ³µ æ°´ ç«™ 組 æˆ ï¼Œ 通 éŽ ç®¡ ç¶² 或 é… é€ ç’° è·¯ ( 見 圖 0201 ) å‘ å¹¾ 個 建 築 æ ä¾› 大 é‡ çš„ æµ· æ°´ 。 æµ· æ°´ 被 æ³µ å…¥ æ¯ å€‹ 建 築 物 機 房 çš„ æ°´ 冷 å¼ å†· å‡ æ°´ 機 中 , 用 æ–¼ 消 æ•£ 從 冷 å‡ æ°´ 機 組 排 出 çš„ 熱 é‡ ã€‚ 變 熱 後 çš„ æ°´ 通 éŽ å¦ ä¸€ 個 包 å« å¢ž 壓 管 ç¶² å’Œ æµ· æ´‹ 排 æ°´ å£ çš„ ç¨ ç«‹ ç³» çµ± 排 放 到 æµ· æ´‹ 中 。 排 出 çš„ 熱 æ°´ 也 å¯ å† è¢« 作 為 建 築 物 æ²– æ´— æ°´ 途 。


This type of system consists of a seawater intake and pumping station supplying a large quantity of seawater to a number of buildings via a pipe network or distribution loop (ref. Figure 0201). The seawater is pumped to the water-cooled chillers located within each building plant room and is used to dissipate heat rejected from the chiller plant. The discharge of warmed water is returned to the sea via a separate discharge system with pressurised pipe network and sea outfall. The discharged warmed water also has the potential to be reused for building flushing water purposes.


ç ” ç©¶ 表 明 , 與 AACS æ–¹ 案 相 比 , 使 用 CPSSCC æ–¹ 案 å¯ ä»¥ 節 ç´„ 12% 到 24% çš„ 能 é‡ ã€‚


The study has evaluated that energy savings of between 12% to 24% can be achieved for CPSSCC schemes when compared to AACS systems.


集 中 å¼ ç®¡ é“ ä¾› 應 冷 å» å¡” 用 æ°´ ç³» 途 ( CPSSCT )


Centralised Piped Supply System for Cooling Towers (CPSSCT)


æ­¤ ç³» çµ± 與 CPSSCC ç³» çµ± 有 類 ä¼¼ çš„ 基 本 æ§‹ 造 è£ ç½® , ç„¶ 而 , 這 種 ç³» çµ± 是 通 éŽ ç®¡ é“ ç¶² 絡 或 分 é… é€ ç’° è·¯ , å‘ å¹¾ 個 建 築 ä¾› 應 相 å° è¼ƒ å°‘ é‡ çš„ æµ· æ°´ 或 æ·¡ æ°´ ( 見 圖 0701 或 0801 ) 。 æµ· æ°´ 或 æ·¡ æ°´ 被 用 åš å†· å» å¡” çš„ 補 給 æ°´ é€ å¾€ é‚£ 些 通 常 ä½ æ–¼ æ¯ ä¸€ 座 建 築 屋 é ‚ çš„ 冷 å» å¡” 。 這 種 冷 å» æ°´ 代 替 了 會 å›  è’¸ 發 ã€ æµ å¤± å’Œ 飄 èµ° 而 失 去 çš„ 循 ç’° æ°´ æµ ã€‚ 從 冷 å» å¡” 產 生 çš„ æµ å¤± 或 廢 æ°´ 是 æ–· æ–· 續 續 排 放 出 來 çš„ , å¯ å³ å ´ 進 行 處 ç† å¾Œ , 排 å…¥ 附 è¿‘ çš„ 雨 æ°´ 管 é“ ã€‚ å¦ å¤– , 如 æžœ å…¬ å…± 污 æ°´ 管 有 è¶³ 夠 çš„ 富 餘 é‡ ï¼Œ 也 å¯ å°‡ å…¶ 排 å…¥ å…¬ å…± 污 æ°´ 管 é“ ã€‚ 為 了 é©— è­‰ æ­¤ ç­‰ 排 放 之 å¯ è¡Œ 性 , å°‡ 需 進 行 一 個 排 污 或 排 æ°´ å½± 響 è©• ä¼° 。


The CPSSCT system is a similar infrastructure arrangement to the CPSSCC system, however, this type of system involves the supply of a much lower quantity of either seawater or freshwater to a number of buildings via a pipe network or distribution loop (ref. Figures 0701 and 0801). The seawater or freshwater is supplied to each building for use as “make-up†water for cooling towers normally located on the roof of each building. This “make-up†water replaces the circulating water flow that is lost due to evaporation, ‘bleed-off’ and drift. The bleed-off or waste water from the cooling towers is intermittently discharged and can be treated on-site and discharged to the nearby stormwater drainage system. Alternatively, it may be discharged into public sewers if there is adequate spare capacity. A Sewerage or Drainage Impact Assessment is needed in order to examine its feasibility.


ç ” ç©¶ 表 明 , 與 AACS æ–¹ 案 相 比 , 使 用 CPSSCT æ–¹ 案 å¯ ä»¥ 節 ç´„ 7% 到 17% çš„ 能 é‡ ã€‚


The study has evaluated that energy savings of between 7% to 17% can be achieved for CPSSCT schemes when compared to AACS systems.


å€ åŸŸ 性 冷 å» æ–¹ 案 ( DCS )


District Cooling Scheme (DCS)


DCS ç³» çµ± ç”± 一 個 大 åž‹ 中 央 冷 å‡ æ°´ 機 組 組 æˆ ï¼Œ 通 常 座 è½ åœ¨ è· å®ƒ æœ å‹™ çš„ 地 å€ æˆ– 建 築 很 è¿‘ çš„ ä½ ç½® 。 中 央 冷 å‡ æ°´ 機 組 產 生 çš„ 冷 å‡ æ°´ 通 éŽ ä¸€ 個 é–‰ è·¯ 管 é“ åˆ† é€ åˆ° è‹¥ å¹² 建 築 物 。 冷 å‡ æ°´ 被 æ³µ é€ åˆ° æ¯ ä¸€ å¹¢ 建 築 物 , ä¾› 空 調 ç³» çµ± 使 用 , ç„¶ 後 è¿” 回 中 央 冷 å‡ æ°´ 機 組 央 進 行 å† ( 見 圖 1101 , 1601 å’Œ 1701 ) 。 æµ· æ°´ 能 被 用 作 æ°´ 冷 è£ ç½® çš„ “ éž å¾ª ç’° †熱 é‡ æŽ’ 除 , 以 åŠ / 或 DCS 冷 å» å¡” å…§ 部 çš„ 補 給 æ°´ 。


The DCS system comprise a large central chiller plant normally located within close proximity of the district or buildings being served. The central chiller plant produces chilled water for distribution to a number of buildings via a closed loop pipe network. The chilled water is pumped to individual buildings for use in the building air conditioning system and then returned to the central chiller plant for re-chilling (ref. Figures 1101, 1601 and 1701). Seawater can be used for either “once through†heat rejection for water-cooled chillers and/or freshwater for make-up water within the DCS cooling tower.

 

 

 

 


通 éŽ å° ï¼¤ ï¼£ ï¼³ ç³» çµ± 加 å…¥ 熱 é‡ å„² å­˜ ç­‰ 措 æ–½ , å¯ æŠŠ æ¯ ä¸€ 天 冷 å» éœ€ 求 高 å³° 期 çš„ 冷 å» èƒ½ é‡ ï¼Œ 轉 ç§» 至 冷 å» è²  è· æœ€ å° çš„ 晚 é–“ 。 這 樣 å¯ å°‡ WACS æ–¹ 案 設 計 進 一 æ­¥ 改 å–„ , 以 減 å°‘ 高 å³° 期 çš„ é›» 力 需 求 , 增 加 能 é‡ çš„ 效 率 , åŠ é™ ä½Ž æ¯ å¹´ 能 é‡ å’Œ 資 金 æˆ æœ¬ 。


Further optimisation of the design of WACS schemes can be achieved including reducing peak power demand, increasing energy efficiency and lowering annual energy and capital costs through measures such as adopting thermal storage for DCS systems. The thermal store shifts the production of cooling energy from the period of the day when the cooling demand is high, to nighttime when the plant has minimal imposed cooling load.


ç ” ç©¶ 表 明 , 與 AACS æ–¹ 案 相 比 , 使 用 DCS æ–¹ 案 å¯ ä»¥ 節 ç´„ 23 至 32% çš„ 能 é‡ ã€‚


The study has evaluated that energy savings of between 23% to 32% can be achieved for DCS schemes when compared to AACS systems.


æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ 優 點


Benefits of WACS


如 æžœ WACS æ–¹ 案 在 æ›´ 廣 æ³› çš„ 基 礎 上 å¾— 到 應 用 , å°‡ 會 有 三 個 主 è¦ çš„ å— ç›Š 者 , ä»– 們 是 : 建 築 物 業 主 ( 也 å°± 是 客 戶 ) å…¬ 眾 æœ å‹™ 商 。 æ¯ ä¸€ 個 WACS æ–¹ 案 çš„ 主 è¦ å„ª 點 總 çµ å¦‚ 下 :


There are three main beneficiaries when considering WACS schemes being adopted on a wider basis and these are (i) the building owners (i.e. the customers) (ii) the public and (iii) service providers. The following summarises the main benefits of the WACS schemes for each:


å° æ–¼ 建 築 物 業 主 :


To Building Owners:
 

  • 節 çœ èƒ½ æº ï¼š 採 用 CPSSCT 或 CPSSCC , 冷 å» è¨­ å‚™ , 與 AACS 相 比 , å¯ ä»¥ 節 ç´„ æ¯ å¹´ çš„ 用 é›» æˆ æœ¬ , 實 ç¾ è¼ƒ 低 çš„ 能 æº æ¶ˆ 耗 。 使 用 DCS æ–¹ 案 , 能 æº ç¯€ ç´„ 便 能 å æ˜  在 æœ å‹™ 商 çš„ æ”¶ è²» 用 æž¶ æ§‹ 中 。
  • Energy Savings; by adopting chiller plant operating under a CPSSCT or CPSSCC scheme, savings in annual power costs can be realised as a result of lower energy consumption compared to AACS. By connecting to a DCS scheme the energy savings are reflected in the charging structure of the service provider.
  • 節 çœ ç©º é–“ : 大 多 數 WACS 空 調 設 å‚™ 比 AACS ç³» çµ± ä½” 用 æ›´ å°‘ çš„ 空 é–“ 。 æ–¼ 是 , 建 築 物 業 主 å°± å¯ ä»¥ å°‡ 節 çœ å‡º 來 çš„ 範 åœ ç”¨ æ–¼ 能 產 生 回 å ± çš„ ç›® çš„ 。 ( 說 明 : åª æœ‰ 在 空 é–“ 被 計 å…¥ 建 築 é¢ ç© å’Œ æ²’ 有 å…¶ 它 發 展 æ¢ ä»¶ çš„ é™ åˆ¶ 下 。 )
  • Space Saving; most WACS air conditioning plant accommodate less space than AACS systems. Therefore, building owners have the potential to utilise these areas for revenue generating purposes instead. (Note: Only if space previously accountable for GFA and no other development controls.)
  • 減 å°‘ é‹ ä½œ å’Œ ç¶­ ä¿® : å° æ–¼ 建 築 物 業 主 個 人 來 說 , é¸ æ“‡ CPSSCC å°‡ æ„ å‘³ è‘— 較 å°‘ çš„ é‹ ä½œ å’Œ ç¶­ ä¿® 需 è¦ ã€‚ é¸ æ“‡ DCS , 則 大 部 分 æ“ ä½œ å’Œ ç¶­ ä¿® 資 æº å°‡ ç”± å°ˆ é–€ çš„ æœ å‹™ 商 承 æ“” 。
  • Reduced Operation & Maintenance; with CPSSCC there will be a reduced need for operational and maintenance resources by individual building owners. With DCS most of the operation and maintenance resources will be outsourced to a dedicated service provider.
  • 增 加 å¯ é  æ€§ : 多 個 集 中 å¼ WACS æ–¹ 案 一 èµ· 進 行 設 計 , 能 享 å— åˆ° è¦ æ¨¡ ç¶“ 濟 çš„ 優 è¶Š 性 , 也 能 在 æ“ ä½œ å’Œ ç¶­ ä¿® æ–¹ é¢ ï¼Œ 比 å–® ç¨ çš„ 建 築 物 業 主 分 別 é‹ ä½œ ä»– 們 自 å·± çš„ 設 å‚™ æ›´ å…· 效 æžœ å’Œ æ›´ 有 效 率 。 集 中 å¼ çš„ WACS 設 å‚™ 都 有 å‚™ 用 發 é›» ç«™ 以 ä¿ è¨¼ 連 續 é‹ ä½œ , 並 å¯ åœ¨ æ–½ å·¥ 時 å°± å°‡ 多 個 ç³» çµ± / 設 å‚™ çš„ é… é€ ç’° è·¯ 相 互 連 接 在 一 èµ· , 這 樣 å³ ä½¿ 有 一 個 出 ç¾ äº† å• é¡Œ , å…¶ 它 çš„ 機 組 ä» å¯ æ ä¾› 冷 å» æ°´ 。
  • Increased Reliability; centralised WACS schemes would be designed and optimised taking advantage of economies of scale and would be operated and maintained more effectively and efficiently than individual building owners who operate their own plant. The centralised WACS plant would be provided with power plant back-up for continuous operation and where multiple systems/plants are constructed the distribution loops would be interconnected, such that even if one plant were to experience problems there would still be cooling water provided from the other plants.
  • 減 å°‘ 投 å…¥ 資 金 : 使 用 集 中 å¼ çš„ WACS æ–¹ 案 , 建 築 物 業 主 åª éœ€ 用 較 å°‘ çš„ 機 械 å’Œ 設 å‚™ , å›  而 å¿… è¦ çš„ åˆ å§‹ 資 金 å’Œ 後 續 所 需 çš„ 替 æ› åŠ å‡ ç´š 資 金 也 å°± 較 å°‘ 。 å° æ–¼ DCS æ–¹ 案 , 除 了 大 åž‹ 建 築 è¦ æ±‚ 有 å¹¾ 個 熱 能 交 æ› è¨­ å‚™ 外 , 建 築 物 中 ç„¡ 需 å–® ç¨ çš„ 冷 å» è¨­ å‚™ , 資 本 å’Œ å† æŠ• å…¥ çš„ 資 金 便 會 減 å°‘ å¾— æ›´ 多 。
  • Reduced Capital Investment; with a centralised WACS scheme, less plant and equipment is required by the building owner, therefore less initial capital investment is necessary and investment for subsequent replacement and upgrading of plant. For the DCS schemes, the reduction in capital and recurrent investment is greater as there is no requirement for any chiller plant within the individual building except for possibly a few heat exchangers for large buildings.

å° æ–¼ å…¬ 眾 :

To the Public:
 

  • 減 å°‘ 能 æº çš„ 消 耗 : WACS ç³» çµ± 使 用 較 å°‘ 能 æº åŽ» ä¾› 應 æ³  å» èƒ½ 力 。 這 能 æº ç¯€ ç´„ 在 å–® ç¨ è¨­ æ–½ çš„ æ°´ å¹³ 上 轉 為 減 å°‘ é›» 力 çš„ 需 求 , 以 åŠ éš¨ 之 減 å°‘ çš„ 一 次 燃 æ–™ 需 求 。 實 éš› çš„ 節 ç´„ æ°´ å¹³ å— ä»¥ 下 å›  ç´  å½± 響 : ( i )AACS 與 相 é—œ WACS ç³» çµ± æ¯ å–® ä½ é¢ ç© èƒ½ æº æ¶ˆ 耗 çš„ å·® 別 ï¼› ( ii ) é  æœŸ çš„ 總 建 築 é¢ ç© ï¼› ( iii ) 建 築 é¢ ç© èˆ‡ æ¯ ç¨® 空 調 ç³» çµ± 類 åž‹ çš„ 比 例 。 å–® ä½ èƒ½ æº æ¶ˆ 耗 數 據 需 ç¶“ éŽ èƒ½ æº åˆ† æž æ±º 定 。 在 ç ” ç©¶ 中 , æ ¹ 據 ä¸ åŒ å‡ è¨­ çš„ å·¿ å ´ 需 求 去 採 用 一 組 建 築 é¢ ç© çš„ 數 據 。 在 é–‹ 發 出 çš„ å¹¾ 個 å·¿ å ´ 調 æ•´ æ–¹ 案 中 , æ è¿° 了 AACS å’Œ WACS ç³» çµ± 二 å 多 å¹´ å…§ ä¸ åŒ æ™‚ 期 çš„ å·¿ å ´ ä½” 有 率 。 這 些 æ–¹ 案 表 明 ( å° æ–¼ é  æœŸ çš„ 建 築 é¢ ç© ) , 到 2018 å¹´ çš„ 使 用 期 å…§ , 節 ç´„ 能 æº çš„ 範 åœ å¾ž 620 百 è¬ åº¦ ( å‡ å®š 到 2018 å¹´ , 有 空 調 çš„ 商 業 建 築 ä» æœ‰ 70% çš„ é¢ ç© ä½¿ 用 æ°£ 冷 空 調 ) ç›´ 至 實 éš› 上 é™ çš„ 1600 百 è¬ åº¦ ( å° æ‡‰ 有 50% 採 用 WACS , å…¶ 中 20% 是 DCS) 。 這 些 節 ç´„ 出 來 çš„ 能 æº ç›¸ ç•¶ æ–¼ 在 相 åŒ æ¢ ä»¶ 下 使 用 AACS 所 消 耗 çš„ 商 業 用 空 調 能 é‡ çš„ 5% 到 10% 。 需 注 æ„ é€™ 是 最 終 用 途 é‡ çš„ 節 ç´„ ä¼° ç®— 值 。 在 發 é›» æ–¹ é¢ çš„ 節 ç´„ 程 度 é‚„ ç¨ é«˜ æ–¼ 最 終 用 途 é‡ çš„ 節 ç´„ , 這 是 ç”± æ–¼ 減 å°‘ 了 邊 éš› 輸 é›» çš„ æµ é‡ æ 失 å’Œ é… é›» æ 失 。
  • Energy Reductions; WACS systems use less energy to provide a given amount of cooling. These energy savings at the individual facility level translate into reduced electricity generation requirements, and hence reduced primary fuel requirements. The actual level of savings would depend on: (i) the difference between the energy consumption per unit area of AACS and the relevant WACS systems; (ii) the total floor area projected; and (iii) the proportion of floor area given over to each type of air conditioning system. The unit energy consumption data were determined by energy analysis. A set of floor area projections was adopted for the study as described under market and demand assumptions. Several market take-up scenarios describing various market shares of AACS and WACS systems over twenty years were developed. These scenarios show that (for the gross floor area projections assumed ) the end-use energy savings by 2018 range from 620 GWh (which assumes that 70% of air conditioned commercial GFA remains served by air-cooled systems in 2018) up to a practical upper limit of 1,600 GWh (which corresponds to 50% adoption of WACS of which comprises 20% of DCS). These energy savings represent 5% to 10% of the commercial air-conditioning energy use that would otherwise be consumed by AACS. Note that these are end-use savings estimates. The savings in electricity generation requirements would be slightly higher than the end-use savings, due to flow-on reductions in marginal transmission and distribution losses.
  • ç’° 境 æ–¹ é¢ ï¼š ç”± æ–¼ 使 用 WACS å¯ ä»¥ 減 å°‘ å° èƒ½ é‡ çš„ è¦ æ±‚ , 在 æ›´ 廣 æ³› çš„ 範 åœ å…§ 應 用 WACS å°± 能 減 å°‘ 香 港 å„ ç™¼ é›» ç«™ 冷 å» æ°´ çš„ 排 放 , 這 樣 å°± 有 機 會 減 å°‘ å« ç†± 污 æ°´ 排 放 å’Œ 處 ç† ç³» çµ± çš„ 化 å­¸ 物 質 之 有 é—œ å½± 響 。 æ­¤ 外 , 相 å° æ–¼ AACS 來 說 , WACS 設 å‚™ çš„ 優 點 在 æ–¼ 一 個 人 å£ é«˜ 度 密 集 çš„ 城 å·¿ ç’° 境 中 , 所 產 生 çš„ 噪 音 å½± 響 較 å°‘ 。 香 港 é›» 力 çš„ 一 部 分 是 來 自 æ ¸ é›» ç«™ , ä¸ æ•£ 發 溫 室 æ°£ é«” , 但 é‚„ 有 部 分 是 通 éŽ ç…¤ å’Œ 天 ç„¶ æ°£ é«” 發 出 çš„ é›» , 而 會 排 放 溫 室 æ°£ é«” 。 ç”± æ–¼ 部 分 中 期 åŠ é«˜ å³° 期 çš„ é›» 力 是 從 ç…¤ åŠ å¤© ç„¶ æ°£ é›» å»  發 出 çš„ , 實 æ–½ WACS 帶 來 çš„ 節 能 效 æžœ å°‡ 減 å°‘ é›» 力 需 求 。 å›  æ­¤ , WACS çš„ 節 能 å¯ ä»¥ 減 å°‘ 溫 室 æ°£ é«” çš„ 排 放 。 排 出 çš„ 溫 室 æ°£ é«” 主 è¦ æˆ åˆ† 是 發 é›» 產 生 çš„ 二 æ°§ 化 碳 ( CO2 )- 發 é›» éŽ ç¨‹ å’Œ 使 用 冷 ç…¤ 所 產 生 çš„ å…¶ 它 æ°£ é«” 相 å° CO2 都 å¯ å¿½ ç•¥ ä¸ è¨ˆ 。 在 廣 æ³› 採 用 WACS æ¢ ä»¶ 下 , 到 2018 å¹´ , 溫 室 æ°£ é«” çš„ æ¯ å¹´ 排 放 é‡ è¼ƒ 高 å’Œ 較 低 ä¼° 計 值 僅 分 別 為 è¶… éŽ 90 è¬ å™¸ CO2 ( å° æ‡‰ 上 æ–‡ 所 è¿° 1600 百 è¬ åº¦ çš„ 節 能 情 æ³ ) , 以 åŠ 34 è¬ å™¸ CO2 ( å° æ‡‰ 上 æ–‡ 所 è¿° 630 百 è¬ åº¦ çš„ 節 能 情 æ³ ) 。
  • Environmental; given the reduced energy requirements of WACS, the wider use of WACS has the potential to reduce cooling water discharges from Hong Kong's power stations, thus reducing impacts associated with the discharge of heated effluents and system treatment chemicals. In addition, WACS plant have the advantage over AACS in that they are less likely to cause adverse noise impacts in a densely populated urban environment. Some of Hong Kong's electricity is generated by nuclear plants, which do not emit greenhouse gases and some from coal and some from gas, each of which do emit greenhouse gases. Energy savings from the implementation of WACS would reduce electricity generation requirements from plants that supply the daytime intermediate and peak loads, which are coal and gas plants. Hence WACS energy savings would reduce greenhouse gas emissions. The dominant greenhouse gas emitted is carbon dioxide (CO2) from electricity generation - emissions of other gases from electricity generation and from use of refrigerants are negligible by comparison. Upper and lower estimates of annual greenhouse gas emissions by 2018 through the wider adoption of WACS are about 900 kilotonnes of CO2 (which corresponds to the 1 600 GWh of energy savings described above) and about 340 kilotonnes of CO2 (which corresponds to the 620 GWh of energy savings described above).
  • å»¶ é² ç™¼ é›» ç«™ çš„ 增 建 : 使 用 WACS ç³» çµ± éŽ ç¨‹ 中 çš„ 能 é‡ ç¯€ ç´„ , 也 減 å°‘ 了 é›» 力 ç³» çµ± 在 高 å³° 時 çš„ è²  è· ï¼Œ 主 è¦ æ˜¯ é‚£ 些 å¤ å­£ 商 業 用 空 調 çš„ 用 é›» é‡ ã€‚ 高 å³° 期 è²  è· éœ€ 求 çš„ 減 å°‘ å°Ž 致 了 å° ç™¼ é›» 能 力 è¦ æ±‚ çš„ é™ ä½Ž , 所 帶 來 çš„ 好 處 å°± 是 å»¶ é² å¢ž 建 發 é›» ç«™ 。 å° ä½¿ 用 期 å³° 值 è²  è· æ¸› å°‘ é‡ çš„ ç°¡ å–® ä¼° ç®— , 是 通 éŽ ç¯€ 能 計 ç®— å’Œ å‡ å®š æ¯ å¹´ 連 續 é‹ ä½œ 3800 å° æ™‚ å¾— 到 çš„ 。 到 2018 å¹´ , ä¼° 計 值 çš„ 變 化 是 從 160 å…† 瓦 ( å° æ‡‰ 上 æ–‡ 所 è¿° æ¯ å¹´ 1600 百 è¬ åº¦ 節 能 é‡ ) 至 實 éš› 中 çš„ 最 高 é™ å€¼ 432 å…† 瓦 ( å° æ‡‰ 上 æ–‡ 所 è¿° 1600 百 è¬ åº¦ 節 能 é‡ ) 。 這 是 比 較 ä¿ å®ˆ çš„ ä¼° 計 值 , å›  為 æ¯ å¹´ çš„ 實 éš› 耗 é›» é‡ èˆ‡ 設 æ–½ ç³» çµ± çš„ å³° 值 , 會 在 å¤ å¤© 較 高 而 在 冬 天 較 低 , 也 å›  為 實 éš› 中 發 é›» çš„ 減 å°‘ é‡ æœƒ ç•¥ 高 æ–¼ 使 用 期 高 å³° 段 è²  è· çš„ 減 å°‘ é‡ ï¼Œ å…¶ æ­¸ å›  æ–¼ 減 å°‘ 了 邊 éš› 輸 é›» 產 生 çš„ æµ é‡ æ 失 ã€ é… é›» æ 失 å’Œ 後 å‚™ 邊 éš› é‡ è¦ æ±‚ 。
  • Power Station Deferment; The reduced energy consumption of WACS systems throughout their hours of use, also brings about reduced contribution to electricity system peak loads, which are driven by summer day commercial air conditioning use. Reduction of peak demand leads to reduced need for generation capacity, the benefits of which may be realised from deferment of power stations. The simple estimates of end use peak load reduction use the energy saving calculations and assume constant operation throughout 3 800 hours of operation per year. The estimates by 2018 range from 160 y saving calculations and assume constant operation throughout 3 800 hours of operation per year. The estimates by 2018 range from 160 MW (corresponding to the scenario with 620 GWh annual energy savings described above) to the practical upper limit of 2 MW (which corresponds to the 1 600 GWh energy saving figure above). These are conservative estimates, because actual consumption would be higher in summer and lower in winter, coinciding with the utility system peak, and because the actual reduced generation capacity requirement would be somewhat higher than the end-use peak load reduction due to reduction in marginal transmission and distribution losses and reserve margin requirements.

å° æ–¼ æœ å‹™ 商 :

To Service Providers:
 

  • 商 業 機 會 : WACS 為 ç§ äºº åƒ èˆ‡ æ ä¾› 有 é—œ 冷 å» æ°´ çš„ æœ å‹™ 創 造 了 機 會 。 æ­¤ 商 機 與 20 å¹´ ä¿ è¨¼ 期 加 上 與 建 築 物 業 主 ç°½ 定 çš„ åˆ åŒ ï¼Œ å¯ åˆº æ¿€ é•· 期 投 資 å‹• 機 。 é•· 期 åˆ åŒ ä½¿ æœ å‹™ 商 能 夠 é•· é  åœ° è¦ åŠƒ å’Œ 設 計 空 調 è²  è· ï¼Œ 也 確 ä¿ äº† 一 定 çš„ 投 資 回 å ± 率 。
  • Business Opportunity; WACS provides opportunities for private sector participation in the provision of cooling water services. The business opportunities associated with the securement of 20-year plus contracts with building owners provides incentives for long term investments. The long-term contracts enable the service provider to plan and design for air conditioning loads in the long-term and ensure a rate of return on investment.
  • è¦ æ¨¡ ç¶“ 濟 : æœ å‹™ 商 能 夠 建 造 高 效 率 çš„ 機 組 , 並 能 比 ç¨ ç«‹ 建 築 物 業 主 æ›´ 有 效 地 é‹ ä½œ 。 如 æžœ 一 套 機 組 çš„ è¦ æ¨¡ 很 大 , 它 也 許 有 資 æ ¼ å” å•† 一 個 æ›´ 有 å¸ å¼• 力 çš„ 大 é‡ ç”¨ é›» çš„ æ”¶ è²» 標 準 。 æœ å‹™ 商 也 有 機 會 利 用 技 è¡“ 使 æ–¹ 案 æ›´ 加 完 å–„ 以 é™ ä½Ž æˆ æœ¬ , 例 如 熱 é‡ çš„ å­˜ 儲 。
  • Economies of Scale; the service provider can build very efficient plants and operate them more efficiently than can individual building owners. If a plant is very large it may qualify for bargaining a more attractive bulk electricity tariff rate. There are also opportunities for the service provider to reduce his costs using technologies which can optimise a particular scheme such as thermal storage.
  • 改 進 è· è¼‰ ç³» 數 : å°‡ 冷 å» æ°´ 設 æ–½ 與 熱 é‡ å­˜ 儲 接 åˆ ? 來 , 把 空 調 è²  è· è½‰ ç§» 至 éž é«˜ å³° 段 ( 如 夜 é–“ ) çš„ å‹• 力 。 這 種 高 å³° 期 å‹• 力 需 求 çš„ 減 å°‘ 改 å–„ 了 發 é›» ç«™ çš„ è· è¼‰ ç³» 數 , 也 能 使 æœ å‹™ 商 通 éŽ å° æ”¶ è²» 標 準 çš„ 管 ç† ï¼Œ 使 用 æ›´ 便 宜 çš„ éž é«˜ å³° é›» 力 而 å¾— 到 好 處 。
  • Improved Load Factor; combining cooling water services with thermal storage shifts air conditioning load to off-peak (night time) power. This reduction in peak power demand improves the power station load factor and also provides benefit to the service provider in terms of cheaper off-peak power through a tariff arrangement.
  • 客 戶 æœ å‹™ 機 會 : 一 個 冷 å» æ°´ æœ å‹™ 商 å— å§” 托 æ ä¾› 冷 å» æ°´ 時 , 如 æžœ 安 排 å¾— ç•¶ , 也 å¯ æ ä¾› å…¶ 它 增 值 æœ å‹™ , 例 如 改 進 能 æº æ•ˆ 益 , 測 試 é‹ è¡Œ , é‹ ä½œ å’Œ ç¶­ è­· , 以 åŠ é  è· é›¢ çš„ 監 測 å’Œ 控 制 建 築 物 。
  • Customer Service Opportunities; a cooling water service provider entrusted to supply cooling water would be well positioned to offer additional services such as energy efficiency retrofits, commissioning, operation and maintenance, and remote monitoring and control of building.

 

 

 

 

 

 

WACS 的 缺 點

Disbenefits of WACS
 

å° æ–¼ 建 築 物 業 主

To Building Owners
 

  • é•· 期 åˆ åŒ ï¼š é¡§ 客 通 常 會 被 è¦ æ±‚ ç°½ ç½² 一 個 20 å¹´ çš„ åˆ åŒ ã€‚ 這 樣 有 些 業 主 å¯ èƒ½ ä¸ é¡˜ æ„ åƒ èˆ‡ 集 中 å¼ WACS æ–¹ 案 。 å° DCS å’Œ CPSSCC æ–¹ 案 å°± æ›´ 是 如 æ­¤ 。 å° æ–¼ CPSSCT æ–¹ 案 , ä¾› æ°´ 也 許 是 與 建 築 物 連 接 çš„ 一 é … 基 本 設 æ–½ 。
  • Long Term Contracts; the customer would typically be required to sign a 20-year contract. This may discourage some building owners from participating in a centralised WACS scheme. This may be more so for DCS and CPSSCC schemes. For CPSSCT schemes the water supply may be an essential utility connection to the building.
  • 冷 å» æ°´ ä¾› 應 商 çš„ å¯ é  åº¦ : 建 築 物 業 主 會 比 較 é—œ 心 æœ å‹™ ä¾› 應 å’Œ å…¶ 後 å‚™ 設 æ–½ çš„ ç©© 妥 性 。 這 些 å• é¡Œ 需 è¦ åœ¨ ä»» 何 åˆ åŒ æˆ– å” è­° æ¢ æ¬¾ 中 注 明 , 例 如 ä¸ æŒ‰ åˆ ç´„ 交 付 æœ å‹™ çš„ ç½° 則 , æš« åœ æœ å‹™ è¦ é  å…ˆ 通 告 計 劃 , æ ä¾› 後 å‚™ 設 æ–½ ç­‰ 。
  • Reliance of Cooling Water Provider; building owners would be concerned about the security of supply and back-up facilities. These issues would need to be addressed in the terms of any contract or Agreement e.g. penalties for non-delivery, planned shutdowns, back-up services, etc.
  • å·¿ å ´ 力 é‡ æœ‰ å¯ èƒ½ 被 æ¿« 用 : 如 æžœ æ²’ 有 æ° ç•¶ çš„ åˆ åŒ æˆ– ç– æ–¼ è¦ ç®¡ , DCS 或 CPSSCC ç³» çµ± çš„ ä¾› 應 商 有 å¯ èƒ½ 通 éŽ ç›´ 接 或 é–“ 接 çš„ 控 制 建 築 物 çš„ 空 調 設 æ–½ 來 å– å¾— ä¸ åˆ ç† çš„ 高 é¡ åˆ© 潤 。
  • Potential for Abuse of Market Power; without proper contracts or regulatory oversight, DCS or CPSSCC system providers might be able to earn unreasonable levels of profit as they will have direct or indirect control of air-conditioning services in the building.

å° æ–¼ å…¬ 眾

To the Public
 

  • 基 礎 設 æ–½ çš„ 實 æ–½ :    在 WACS 基 礎 設 æ–½ 實 æ–½ éŽ ç¨‹ 中 所 產 生 çš„ æ–½ å·¥ å½± 響 , 如 å° ç©º æ°£ å’Œ 噪 音 污 染 , 產 生 ç° å¡µ å’Œ å½± 響 交 通 , ç”± æ­¤ 會 妨 礙 å…¬ 眾 , 引 èµ· å æ„Ÿ 。 在 ç¾ æœ‰ ç³» çµ± 改 造 æˆ WACS çš„ éŽ ç¨‹ 中 , 也 å¯ èƒ½ å° ç¾ æœ‰ 空 調 ç³» çµ± 造 æˆ å¦¨ 礙 。
  • Implementation of Infrastructure; construction impacts during the implementation of WACS infrastructure can cause disruption and public nuisance through air and noise pollution, dust and traffic impacts. There may also be disruption to existing air conditioning systems during any conversion to WACS.
  • å¥ åº· å½± 響 : 在 冷 å» å¡” 中 使 用 æ·¡ æ°´ 時 會 產 生 一 些 å…¬ 眾 é—œ 注 çš„ å¥ åº· å• é¡Œ 。 儘 管 ç›® å‰ æœ‰ é—œ æ–¼ 冷 å» å¡” 使 用 å’Œ é  é˜² 退 ä¼ è» äºº ç—… ç—‡ çš„ å·¥ 作 守 則 , 但 加 å¼· 冷 å» å¡” çš„ ç¶­ ä¿® å’Œ è¦ ç®¡ , 以 åŠ å° é€€ ä¼ è» äºº èŒ æ¸¬ 試 çš„ 法 è¦ å’Œ 控 制 ç³» çµ± çš„ å¿… è¦ æ€§ 應 給 予 考 æ…® 。 å›  æ­¤ , 冷 å» å¡” 使 用 æµ· æ°´ 應 予 以 鼓 勵 。
  • Health Impacts; there are health concerns regarding the use of freshwater in cooling towers. Although there is a current Code of Practice concerning the use of cooling towers and the prevention of Legionella the necessity of regulatory and control systems for enforcing compliance for maintenance and the monitoring of cooling towers and testing for Legionella may need to be considered. Therefore the use of seawater in cooling towers should be encouraged.
  • 土 地 çš„ æ 失 : 有 一 些 WACS æ–¹ 案 需 è¦ ä¸€ æ•´ 塊 çš„ 土 地 或 ä½” 據 地 下 çš„ 空 é–“ , 這 會 是 一 種 空 é–“ å¯ æŒª 用 作 å…¶ 它 用 途 çš„ æ 失 。 å° æ–¼ 一 個 å–® ç¨ çš„ WACS é–‹ 發 é … ç›® , 如 何 能 減 å°‘ 土 地 使 用 çš„ æ–¹ 法 å°‡ 在 後 æ–‡ 中 討 è«– 。
  • Loss of Land; some of the WACS schemes could potentially require substantial parcels of land or take up underground space which may be considered as a loss of opportunity space. Methods for minimising the use of land for the sole development of WACS are discussed later.
  • å° æµ· æ´‹ ç’° 境 中 排 放 : æ­£ 如 上 æ–‡ 中 æ 到 çš„ , 發 é›» ç«™ 冷 å» æ°´ çš„ 污 æ°´ 排 放 å’Œ ç³» çµ± 處 ç† åŒ– å­¸ 物 質 çš„ 有 é—œ çš„ 總 é‡ å’Œ å½± 響 有 æ½› 力 被 減 å°‘ 。 ç„¶ 而 , 在 æ›´ 多 WACS é–‹ 發 æ–¹ 案 中 涉 åŠ åˆ° 在 éž å¾ª ç’° 性 çš„ 使 用 æ°´ æº ï¼Œ 這 樣 也 å¯ èƒ½ 使 排 放 到 æµ· æ´‹ ç’° 境 中 çš„ å« ç†± 污 æ°´ 質 以 åŠ ç³» çµ± 處 ç† çš„ 化 å­¸ 物 數 é‡ æœ‰ 一 定 çš„ 增 加 。
  • Discharge of Effluents to Marine Environment; As mentioned above, there is the potential to reduce the volume and impacts associated with cooling water discharges and system treatment chemicals from power stations. However, it is likely that for some WACS development scenarios involving the wider use of water on a once-through basis there would be a net increase in the volume of heated effluent and system treatment chemicals being discharged to the marine environment.

å° æ–¼ æœ å‹™ 商

To Service Providers
 

  • é¾ å¤§ 資 金 çš„ 投 å…¥ : å° ä¸€ 些 WACS æ–¹ 案 , 特 別 是 DCS æ–¹ 案 , 資 本 çš„ 投 å…¥ éž å¸¸ 高 , 並 且 為 é … ç›® 進 行 å¿… è¦ çš„ 資 金 籌 措 也 å 分 ä¸ æ˜“ 。
  • Large Initial Capital Investment; for some of the WACS schemes, particularly DCS schemes, the level of capital investment would be very high and it may not be easy to arrange the necessary finance for the project.
  • é¡§ 客 çš„ æ·· æ·† : æ½› 在 çš„ 客 戶 å¯ èƒ½ å° è¿… 速 æ“´ 展 çš„ WACS æ–¹ 案 çš„ 實 æ–½ 有 æ·· æ·† , å¦ å¤– 也 較 難 å€ åˆ† 客 戶 å’Œ 建 築 物 ä½” 用 人 。
  • Customer Confusion; potential customer confusion with the more widespread implementation of WACS schemes may exist and a clear distinction may be difficult to make between customers and occupiers of buildings.

財 務 與 經 濟 評 佑

é¸ é … 分 æž

Financial and Economic Assessment

Options Analysis


在 香 港 , 為 了 測 試 WACS ç³» çµ± çš„ å¯ è¡Œ 性 , 通 éŽ è²¡ å‹™ 分 æž è©• ä¼° 了 較 廣 é—Š 範 åœ å…§ çš„ å„ å€‹ æ–¹ é¢ ï¼Œ 以 確 定 ç³» çµ± çš„ 商 業 生 å­˜ 能 力 , 通 éŽ ç¶“ 濟 分 æž å¾ž æ•´ 個 社 會 çš„ è§’ 度 確 定 需 求 度 。 ç¶“ 濟 分 æž èˆ‡ 財 å‹™ è©• 價 çš„ ä¸ åŒ ä¹‹ 處 在 æ–¼ 它 è©• 價 é … ç›® å° æ–¼ æ•´ 個 社 會 而 言 çš„ æˆ æœ¬ å’Œ æ”¶ 益 , 而 ä¸ æ˜¯ åª å° æ–¼ WACS æ–¹ 案 çš„ é‹ ä½œ å…¬ å¸ ã€‚ 例 如 , 在 財 å‹™ 分 æž ä¸­ , 用 æ°´ æˆ æœ¬ 是 æ ¹ 據 æ°´ å‹™ ç½² ( WSD ) çš„ æ”¶ è²» 標 準 計 ç®— çš„ 。 ç„¶ 而 , 這 個 æ”¶ è²» 率 是 包 å« äº† 政 府 給 予 çš„ 許 多 補 è²¼ çš„ 。 å° æ–¼ ç¶“ 濟 分 æž ï¼Œ 是 包 括 ä¾› æ°´ çš„ 實 éš› æˆ æœ¬ çš„ , 也 å°± 是 ä¸ è¨ˆ 政 府 補 è²¼ çš„ å½± 響 。


In order to test the viability of WACS systems in Hong Kong a wide range of options have been subjected to financial analysis, to determine commercial viability, and economic analysis and to determine desirability from the perspective of society as a whole. The economic analysis differs from the financial appraisal in that it assesses costs and benefits to society at large rather than to just the firms that would be operators of WACS schemes. For example, in the financial analysis water use is costed at the rate charged by Water Supplies Department (WSD). However, this rate is heavily subsidised. For the economic analysis, the true cost of water is included, i.e. without the effects of Government’s subsidy.


å…± 有 54 個 ç¨ ç«‹ çš„ WACS æ–¹ 案 å’Œ 3 個 以 AACS 為 基 礎 çš„ 實 例 接 å— äº† 財 å‹™ å’Œ ç¶“ 濟 è©• ä¼° 。 在 下 表 中 列 出 了 è©• 價 çµ æžœ çš„ 摘 è¦ ï¼Œ 表 明 與 以 AACS 為 基 礎 çš„ 實 例 比 較 å’Œ 節 ç´„ é‡ çš„ 情 æ³ ï¼š


A total of 54 separate WACS scheme options and three base case AACS options have been subject to financial and economic appraisal. A summary of the results, showing savings against the base case AACS options are summarised in the following table:

  

WACS 技 è¡“ å’Œ æ°´ æº

ç¶“ 濟 æ–¹ é¢ ï¼š

與 相 åŒ èƒ½ 力 AACS 比 較 çš„ 節 ç´„ é‡

財 å‹™ æ–¹ é¢ ï¼š

與 相 åŒ èƒ½ 力 AACS 比 較 çš„ 節 ç´„ é‡

 

WACS Technology

and Water Source

Economic: Savings Against Identical Capacity AACS

Financial: Savings Against Identical Capacity AACS

20MW 方 案

 

 

 

20 MW Schemes

 

 

CPSSCT - æ·¡ æ°´

2%

6%

 

CPSSCT - fresh water

2%

6%

CPSSCT - 沖 厠 用 水

>0%

>0%

 

CPSSCT - flushing water

>0%

>0%

40MW 方 案

 

40MW Scheme

CPSSCT - æ·¡ æ°´

2%

6%

 

CPSSCT - freshwater

2%

6%

DCS - 冷 å» å¡” , 熱 é‡ å­˜ 儲 , æ·¡ æ°´

2%

5%

 

DCS - cooling towers, thermal store, fresh water

2%

5%

DCS - 冷 å» å¡” , 熱 é‡ å­˜ 儲 , æµ· æ°´

4%

4%

 

DCS - cooling towers, thermal store, sea water

4%

4%

DCS - 冷 å» å¡” , æµ· æ°´

3%

3%

 

DCS - cooling towers, sea water

3%

3%

DCS - 冷 å» å¡” , æ·¡ æ°´

2%

5%

 

DCS - cooling towers, fresh water

2%

5%

DCS - 管 é“ ( æ•£ 熱 器 ) , æµ· æ°´

2%

2%

 

DCS - piped (heat exchangers), sea water

2%

2%

DCS - 熱 é‡ å­˜ 儲 , 管 é“ ï¼Œ æµ· æ°´

1%

1%

 

DCS - thermal store, piped (heat exchangers), sea water

1%

1%

200MW 方 案

 

200 MW Schemes

DCS - 冷 å» å¡” , 熱 é‡ å­˜ 儲 , æµ· æ°´

23%

23%

 

DCS - cooling towers, thermal store, sea water

23%

23%

DCS - 管 é“ çš„ ( æ•£ 熱 器 ) , æµ· æ°´

22%

23%

 

DCS - piped (heat exchangers), sea water

22%

23%

DCS - 熱 å­˜ 儲 , 管 é“ çš„ ( 熱 交 é‚„ 器 ) , æµ· æ°´

21%

21%

 

DCS - thermal store, piped (heat exchangers), sea water

21%

21%

DCS - 冷 å» å¡” , 熱 å­˜ 儲 , æ·¡ æ°´

21%

25%

 

DCS - cooling towers, thermal store, fresh water

21%

25%

DCS - 冷 å» å¡” , æµ· æ°´

21%

23%

 

DCS - cooling towers, sea water

21%

23%

DCS - 冷 å» å¡” , æ·¡ æ°´

20%

24%

 

DCS - cooling towers, fresh water

20%

24%

CPSSCC - æµ· æ°´

6%

6%

 

CPSSCC - seawater

6%

6%

CPSSCT - æµ· æ°´

3%

3%

 

CPSSCT - sea water

3%

3%

CPSSCT - æ·¡ æ°´

2%

6%

 

CPSSCT - fresh water

2%

6%

  

上 表 表 明 , 與 AACS 相 比 , WACS 在 ç¶“ 濟 å’Œ 財 å‹™ æ–¹ é¢ æ˜¯ å…· 有 優 å‹¢ çš„ 。 基 本 çš„ WACS 技 è¡“ 在 財 å‹™ å’Œ ç¶“ 濟 上 ä¸ å…· å‚™ 優 å‹¢ çš„ æ–¹ é¢ æ˜¯ 在 建 築 物 å…§ 冷 å» å¡” çš„ 廢 æ°´ å† åˆ© 用 上 。 這 些 “ 未 æ·¨ 化 çš„ 生 æ´» 廢 æ°´ †的 é¸ æ“‡ æ–¹ 案 中 æ²’ 有 一 個 是 比 AACS æ›´ 為 有 效 益 çš„ , 這 是 ç”± æ–¼ 與 é‹ è¡Œ 廢 æ°´ 處 ç† ç³» çµ± 相 é—œ çš„ 資 金 å’Œ 營 é‹ è²» 用 皆 ä¸ èƒ½ 夠 抵 消 耗 æ°´ æ–¹ é¢ çš„ å°‘ é‡ ç¯€ 餘 。

The table illustrates those options that are economically and financially viable when compared to AACS. The principal WACS technology that appears to have no merit in financial or economic terms is the reuse of waste water in cooling towers of buildings. None of these “grey water†options are more cost-effective than AACS as the capital and operating costs associated with operating waste water treatment systems do not offset the small savings in water consumption that are realised.


çµ è«–

ç”± æ­¤ å¯ ä»¥ 看 出 , å° æ–¼ ä»» 何 è¦ æ¨¡ çš„ é … ç›® 來 說 , WACS ç³» çµ± 都 比 AACS ç³» çµ± æ›´ å…· 有 æˆ æ•ˆ 上 çš„ 優 å‹¢ , 儘 管 它 çš„ 技 è¡“ 隨 è¦ æ¨¡ ä¸ åŒ è€Œ 變 化 。 為 了 è©• 價 çµ æžœ çš„ ç©© 定 性 , æ­¤ ç ” ç©¶ 實 æ–½ 了 很 多 次 çš„ æ• æ„Ÿ 度 測 試 , 包 括 :


Findings

It can therefore be seen that at any scale of implementation, WACS systems are likely to have cost advantages over AACS, although the preferred technology does change with scale. In order to assess the robustness of the results a wide number of sensitivity tests have been undertaken. These include:

  • 土 地 價 æ ¼ çš„ 變 化 , 以 å å½± ä¹ é¾ å’Œ 香 港 å³¶ 土 地 æˆ æœ¬ çš„ å·¿ å ´ 價 值 ï¼›
  • variations in the price of land to reflect market values for Kowloon and Hong Kong Island land costs;
  • å° ç¾ å­˜ 樓 宇 進 行 WACS æ–¹ 案 çš„ 改 造 ï¼›
  • retrofitting of WACS schemes into existing buildings;
  • 減 å°‘ 10% çš„ é›» è²» , 以 減 å°‘ 與 能 é‡ ç›¸ é—œ çš„ æˆ æœ¬ 節 ç´„ ï¼›
  • reducing power charges by 10%, so as to reduce the cost savings associated with energy efficiency;
  • 增 加 10% çš„ æ°´ è²» ï¼›
  • increasing water charges by 10%;
  • 應 用 一 個 10% çš„ 商 業 實 éš› 折 扣 率 , 以 åŠ
  • using a commercial real discount rate of 10%; and
  • å°‡ é… é€ ç®¡ ç¶² çš„ é•· 度 å»¶ é•· 至 10 å…¬ 里 ( 覆 è“‹ 25 å¹³ æ–¹ å…¬ 里 çš„ 地 å€ )
  • extending the length of the distribution pipe network to 10km, (maximum coverage area of 25km2)

æ ¹ 據 ç¶“ 濟 å’Œ 財 å‹™ 分 æž ï¼Œ 除 了 CPSSCC å’Œ CPSSCT æ–¹ 案 外 , 在 å»¶ é•· 管 ç¶² 至 10 å…¬ 里 çš„ 情 æ³ ä¸‹ WACS æ–¹ 案 在 所 有 實 æ–½ è¦ æ¨¡ 上 按 ç…§ æ• æ„Ÿ 度 測 é©— çš„ æ–¹ 案 都 是 å¯ è¡Œ çš„ 。

Under both the economic and financial analysis, WACS options remained viable at all scales of implementation under the sensitivity test scenarios, except for a few CPSSCC and CPSSCT options with 10km pipe network.


實 æ–½ å• é¡Œ åŠ é™ åˆ¶ :

å·¿ å ´ è©• 價 åŠ éœ€ 求 é  æ¸¬


IMPLEMENTATION ISSUES & CONSTRAINTS

Market Assessment and Demand Forecast


通 éŽ å‘ ä¸€ 些 ç›® å‰ æ­£ 在 營 é‹ æ°´ 冷 å¼ ç©º 調 ç³» çµ± çš„ 主 è¦ åœ° 產 發 展 商 å’Œ 建 築 物 業 主 , 以 åŠ æœ¬ 港 çš„ å…© é–“ 大 åž‹ é›» 力 å…¬ å¸ é€² 行 å’¨ è©¢ , 來 明 確 æ 出 有 é—œ 在 香 港 實 æ–½ WACS çš„ é—œ éµ å• é¡Œ 。


Consultations have been undertaken with a number of leading property developers and building owners which currently operate water cooled air conditioning systems, as well as with the two major power companies in Hong Kong, with a view to identifying the key issues associated with implementation of WACS in Hong Kong.


å¯ ä»¥ 確 定 , å° æ–¼ 在 香 港 介 ç´¹ å’Œ 推 廣 WACS 是 有 æ™® é 興 è¶£ çš„ , 但 也 有 一 些 é—œ 注 çš„ å• é¡Œ è¦ åœ¨ æ­¤ æ 出 。 這 些 å• é¡Œ 包 括 政 府 與 ç§ äºº 機 æ§‹ 分 別 扮 æ¼” çš„ è§’ 色 , 財 å‹™ å¯ è¡Œ 性 , 與 æ•´ é«” ä¾› 應 有 é—œ çš„ ä¿ è¨¼ , 以 åŠ åœ¨ ç¾ æœ‰ 地 å€ ç¯„ åœ å…§ 實 æ–½ 地 å€ ç³» çµ± çš„ å¯ èƒ½ 性 。 如 æžœ 這 些 å• é¡Œ 有 滿 æ„ çš„ è§£ 決 æ–¹ 案 , é‚£ 麼 會 有 一 定 數 é‡ çš„ 被 å’¨ è©¢ 者 原 則 上 有 興 è¶£ 在 æŸ ä¸€ 地 å€ æˆ ç‚º 一 個 WACS ç³» çµ± çš„ 客 戶 或 營 é‹ å•† 。 å›  æ­¤ , åª è¦ åˆ¶ 度 , 財 å‹™ å’Œ 實 æ–½ 上 çš„ å• é¡Œ 都 å¾— 到 了 è§£ 決 , å¯ ä»¥ èª ç‚º , å° æœ å‹™ çš„ æ ä¾› å’Œ 接 å— å…© æ–¹ é¢ éƒ½ 有 æ½› 在 çš„ 需 求 。


It was identified that there was a general interest in the introduction and extension of WACS in Hong Kong, but that a number of key concerns need to be addressed. These concerns include the respective roles of the Government and the private sector, financial viability, guarantees with regard to integrity of supply and the practicability of implementing district wide systems within existing urban areas. It was established that, subject to the satisfactory resolution of such issues, a number of the consultees would be interested in principle to become either customers or operators of a WACS system in individual districts. It is, therefore, considered that there is potential demand both to provide and receive the service, provided that institutional, financial and implementation issues can be resolved.


土 地 與 地 產


Land and Property


許 多 çš„ æ½› 在 å• é¡Œ å’Œ é™ åˆ¶ , å¾€ å¾€ 涉 åŠ åœŸ 地 å’Œ 地 產 æ–¹ é¢ ã€‚ 政 府 有 å¿… è¦ è€ƒ æ…® 如 何 為 最 終 çš„ WACS 營 é‹ å•† 在 基 礎 設 æ–½ çš„ 實 æ–½ æ–¹ é¢ å®‰ 排 土 地 。


A number of potential issues and constraints exist from a land and property perspective. It will be necessary for the Government to consider how it intends to allocate land for the implementation of infrastructure to the eventual operator of any district wide WACS scheme.


在 實 æ–½ WACS 時 有 土 地 æ–¹ é¢ çš„ 需 求 , 但 å‡ è¨­ WACS 在 “ 土 地 æ¢ ? æ¢ ä¾‹ †或 土 地 政 ç­– æ–¹ é¢ ä¸¦ ä¸ ä»£ 表 “ å…¬ å…± 用 途 †, 這 便 有 å¿… è¦ æ˜Ž 確 如 何 能 ç² å¾— 這 些 土 地 。 這 也 æ„ å‘³ è‘— 需 考 æ…® 為 管 é“ å’Œ å…¶ ä»– 基 礎 設 æ–½ 所 發 出 çš„ 地 å½¹ 權 åŠ åŸ· ç…§ 權 çš„ 措 æ–½ 。


In the event that any land acquisition is required in order to implement the scheme it will be necessary to establish how such acquisition is to be undertaken, given that the introduction of WACS on a district basis may not represent a "public purpose" in terms of the Lands Resumption Ordinance or from the perspective of land policy. The means via which easements and licenses can be created for pipelines and other infrastructure will also need to be considered.


å…± åŒ é–‹ 發 WACS 基 礎 設 æ–½ å’Œ 商 業 地 產 çš„ 機 會 å°‡ 需 è¦ æ ¹ 據 土 地 政 ç­– , 商 業 å¯ è¡Œ 性 å’Œ 實 éš› çš„ 實 æ–½ å• é¡Œ ç­‰ 作 進 一 æ­¥ 調 查 。


The opportunities for joint development of WACS infrastructure and commercial property will need to be further investigated in terms of land policy, commercial viability and practical implementation issues.


è©• 價 土 地 補 償 金 å’Œ 有 é—œ é“ è·¯ 通 行 è²» 用 çš„ 途 ç¶“ 也 需 è¦ å»º ç«‹ , ä¾ é  æ‰€ 採 用 çš„ 制 度 框 æž¶ 來 促 進 WACS çš„ 實 æ–½ 。


The approach to the assessment of land premium and fees for easements and wayleaves will also need to be established, depending upon the institutional framework that is adopted to facilitate the implementation of WACS.


制 度 å’Œ è¦ å‰‡


Institutional and Regulatory


WACS ç³» çµ± çš„ 引 進 或 會 為 ä½” 優 å‹¢ çš„ WACS ä¾› 應 商 æ ä¾› 機 會 , 通 éŽ å£Ÿ æ–· 地 ä½ ç² å¾— ä¸ åˆ ç† çš„ è¶… é¡ åˆ© 潤 。 至 æ–¼ DCS å’Œ CPSSCC æ–¹ 案 , 建 築 物 çš„ æ“ æœ‰ 人 〠佔 有 人 ã€ åŠ ç§Ÿ 戶 å¯ èƒ½ 會 å° éƒ¨ 分 空 調 基 礎 設 æ–½ 失 去 控 制 權 。


The introduction of WACS systems could potentially provide opportunities for dominant WACS suppliers to use a monopoly position to make unreasonably high profits. In the case of DCS and CPSSCC schemes, a part of the air conditioning infrastructure could be outside the control of the tenants and the building owner and occupier of the property.


這 與 æ°£ 冷 å¼ æˆ– 冷 å» å¡” ç³» çµ± çš„ 情 æ³ ä¸ åŒ ï¼Œ 除 了 æ°´ é›» ä¾› 應 外 , 空 調 ç³» çµ± 包 å« åœ¨ 建 築 物 自 身 之 中 。 在 這 種 ç³» çµ± 類 åž‹ 下 , 建 築 物 æ“ æœ‰ 人 通 常 會 æ”¶ 空 調 è²» 。 ç•¶ æ”¶ è²» 標 準 固 定 下 來 , 所 有 業 主 皆 會 æ„ è­˜ 到 高 é¡ çš„ 空 調 è²» 用 å°‡ å½± 響 ç§Ÿ 賃 價 值 。


This is unlike the situation for air-cooled or cooling tower systems where, apart from water and power supplies, the air-conditioning system is self-contained within a building. With these types of systems, the building owner typically will determine air-conditioning charges. When setting charges, the owner is aware that high cooling charges will detract from rental values.


如 æžœ 一 個 DCS 或 CPSSCC ä¾› 應 商 ä¸ æ˜¯ 建 築 物 çš„ 業 主 , ä»– ä¸ æœƒ é—œ 心 這 個 å• é¡Œ , å›  為 ç§Ÿ 價 çš„ 下 è·Œ ä¸ æœƒ å½± 響 ä»– çš„ æ”¶ å…¥ 。 ä¸ éŽ ï¼Œ ç•¶ 一 棟 建 築 物 連 接 到 一 個 地 å€ ç¯„ åœ çš„ ç³» çµ± , 並 且 ä¸ å† æœ‰ 能 力 æ ä¾› 給 自 å·± 舒 é© çš„ 冷 æ°£ ( 特 別 與 æ–° 建 築 相 é—œ ) , 則 外 é–“ çš„ ä¾› 應 者 å…· 有 實 éš› 上 çš„ 壟 斷。


If a DCS or CPSSCC provider is not the building owner, this will not be a concern, as the decline in rental values would not affect his income. Moreover, once a building has invested in connecting to a district-wide system, and no longer has the capacity to provide its own comfort cooling (particularly relevant for new buildings), the external supplier has a de facto monopoly.


這 與 ç›® å‰ é›» 力 ä¾› 應 çš„ 情 æ³ é¡ž ä¼¼ , 而 且 這 也 是 為 什 麼 é›» 力 å…¬ å¸ æ ¹ 據 控 制 æ–¹ 案 å— åˆ° 監 管 。 ç„¶ 而 , 在 很 大 程 度 上 æ ¹ 據 所 æ“ æœ‰ 人 çš„ 性 質 而 定 。 以 下 圖 表 è­˜ 別 了 所 有 ä¸ åŒ æ¥­ 權 類 å« ç¾© :


This is similar to the situation with electricity supply at present, and is why the power companies are regulated by the scheme of control. However, much will depend on nature of the owner. The following table identifies the implications of different types of ownership.


安 排

優 點

缺 點

 

Arrangement

Advantage

Disadvantage

ç§ äºº / å…¬ å…± 設 æ–½ å…¬ å¸

基 æ–¼ æˆ æœ¬ 回 æ”¶ , å…¸ åž‹ çš„ 回 å ± 率 å’Œ 利 潤 å½¢ å¼ ï¼Œ ç§ äºº / å…¬ å…± 設 æ–½ å…¬ å¸ å 分 願 æ„ æŠ• 資 在 造 價 昂 è²´ 但 效 率 高 çš„ 設 æ–½ 上

æ½› 在 æ¿« 用 å·¿ å ´ 力 é‡ ç² å– ä¸ åˆ ç† çš„ çš„ 利 潤 。 投 資 é¡ å¤§ , åª æœ‰ å°‘ 數 å…¬ å¸ æœ‰ è¶³ 夠 資 æº é–‹ 發 ç³» çµ± 。 ç”± æ–¼ 營 é‹ æˆ æœ¬ å¯ è½‰ å« ç”¨ 者 , å° é«˜ 效 é‹ è¡Œ ä¸ æœƒ 有 很 高 çš„ ç© æ¥µ 性 。

 

Private / Utility Company

Strong incentive to invest in more expensive, but efficient equipment due to recovery of cost and typically rate of return type of profit.

Potential for abuse of market power to gain unwarranted profits. Very cost intensive, small number of companies with sufficient resources to develop system. As operating costs are simply passed through, may not have big incentive toward efficient operation.

發 展 商

承 ç§Ÿ 人 通 常 是 在 有 ä¿ è¨¼ çš„ åˆ ç† ç§Ÿ 金 之 下 åƒ èˆ‡ , å° å¤§ åž‹ é–‹ 發 é … ç›® 較 ç† æƒ³ 。

å‡ ç´š å›° 難 。 ç¶“ 常 缺 ä¹ è¨ˆ é‡ ã€‚ é–‹ 發 商 å°‡ 為 較 低 çš„ 安 è£ è²» 用 而 犧 牲 能 æº æ•ˆ 益 。 ç”± æ–¼ 營 é‹ æˆ æœ¬ å¯ è½‰ å« ç”¨ 者 , ä¸ æœƒ å° é«˜ 效 é‹ è¡Œ 有 很 高 çš„ ç© æ¥µ 性 。

 

Developer Based

Tenant representation hence often assured of reasonable rates. Ideal for large developments.

Difficult to upgrade. Metering often lacking. Developer will sacrifice energy efficiency for lower installation cost. As operating costs are simply passed through, may not have big incentive toward efficient operation.

ç¨ ç«‹ æ“ æœ‰ 人 / 政 府

與 政 府 ç³» çµ± 在 æ”¶ è²» 上 æ²’ 有 爭 è­° 。 å‡ ç´š 基 æ–¼ æ•´ 個 建 築 / 院 å€ çš„ é  æ™¯ è¦ åŠƒ

政 府 組 ç¹” 通 常 需 è¦ æ›´ 多 çš„ 時 é–“ 來 作 出 å‡ ç´š çš„ 決 定 。 å–® ç¨ æ¥­ 主 çš„ ç³» çµ± é‚„ å¯ èƒ½ æœ å¾ž 行 å‹• 契 ç´„ ( Deed of Mutual Covenant - DMC )

 

Single Owner/

Government

No disputes on billing with Government system. Upgrades based on whole building/ campus outlook plans.

Government based organisations typically require more time to make upgrade decisions. Single owner systems may still be subject to Deed of Mutual Covenant (DMC).

 

基 æ–¼ æ½› 在 客 戶 æ“” 心 å·¿ å ´ 力 é‡ æœ‰ å¯ èƒ½ 被 æ¿« 用 , 實 æ–½ 上 便 æ½› 在 一 定 éšœ 礙 。 å…‹ æœ é€™ 些 éšœ 礙 çš„ å¯ é¸ æ“‡ 方案 å°‡ 在 後 æ–‡ 中 æ 出 。

As potential customers are aware of the possibility for market abuse, this is a potential barrier to implementation. Possible options to overcome this are given later.


技 術


Technical


WACS æ–¹ 案 çš„ ä½ ç½® 〠開 發 å’Œ 實 æ–½ 在 很 大 程 度 上 決 定 在 哪 個 å€ åŸŸ 或 地 å€ å°‡ 被 é–‹ 發 。 ç ” ç©¶ çµ æžœ 表 明 , 在 æ–° é–‹ 發 å€ å¯¦ æ–½ é … ç›® å°‡ 比 在 ç¾ æœ‰ 城 å€ å…§ 實 æ–½ æ›´ 為 ç°¡ 易 。


The location, development and implementation of WACS schemes will be largely dependent on the area or district where the scheme is to be developed. The study has concluded that it will be more straightforward to implement WACS in new development areas than existing urban areas.


ç„¡ è«– å° æ–¼ æ–° å€ é‚„ 是 ç¾ æœ‰ å€ ï¼Œ 與 WACS 有 é—œ çš„ 主 è¦ æŠ€ è¡“ é™ åˆ¶ 都 是 大 è¦ æ¨¡ 基 礎 設 æ–½ çš„ 實 æ–½ , 如 å·¨ 大 çš„ ä¾› 應 管 , 排 放 ç³» çµ± , 岸 邊 æ³µ æ°´ ç«™ å’Œ 地 å€ æ€§ çš„ 大 åž‹ 冷 å‡ æ©Ÿ 組 ( DCS ) ç­‰ , 以 åŠ å° åœ° æ–¹ 有 é—œ ä¾› æ°´ , 排 污 å’Œ 排 æ°´ çš„ 基 礎 設 æ–½ 之 å½± 響 。


The main technical constraints associated with WACS in both a new and existing area are the implementation of large-scale infrastructure such as large diameter supply pipes, discharge systems, coastal pumping stations and large district chiller plants (DCS) and the impacts on local water supplies, sewerage and drainage infrastructure.


環 境


Environmental


廣 æ³› çš„ 使 用 WACS å¯ ä»¥ å° ç’° 境 產 生 明 顯 çš„ 益 處 , ç„¶ 而 , å° æ–¼ 資 æº çš„ é‹ ç”¨ 是 有 æ½› 在 çš„ å½± 響 。 在 香 港 , æ›´ 廣 æ³› 應 用 WACS çš„ 主 è¦ è³‡ æº å¯¦ 質 是 與 用 æ°´ 有 é—œ çš„ 。 CPSSCC æ–¹ 案 å’Œ DCS æ–¹ 案 , 是 å°‡ 熱 é‡ æŽ’ 放 到 æµ· æ´‹ ç’° 境 , 需 è¦ ç›´ 接 çš„ æµ· æ°´ ä¾› 應 , 而 組 æˆ å†· å» å¡” çš„ ç³» çµ± 能 夠 使 用 æ°´ å‹™ ç½² ä¾› 應 çš„ æ·¡ æ°´ / æµ· æ°´ , 以 åŠ å…¶ 它 çš„ çš„ æ°´ æº ï¼Œ 如 未 æ·¨ 化 çš„ 生 æ´» 廢 æ°´ 。 在 明 確 地 表 é” WACS 實 æ–½ ç­– ç•¥ 時 , ä¾› æ°´ å• é¡Œ 需 è¦ åœ¨ æ•´ é«” 上 , 以 åŠ å€‹ 別 çš„ 基 礎 上 進 行 調 查 。


Whilst the wider use of WACS has the ability to generate significant environmental benefits, there are, however, potential implications with respect to resource utilisation and knock-on environmental impacts. The major resource implication of the wider use of WACS in Hong Kong relates to the use of water. CPSSCC schemes and DCS schemes dissipating heat to the marine environment need to be supplied directly with seawater, whilst systems that incorporate cooling towers can use WSD supplied freshwater/seawater, as well as alternative water sources such as grey water. During the formulation of WACS implementation strategies, water supply issues need to be investigated on a cumulative as well as on a case-by-case basis.


é—œ æ–¼ WACS æ½› 在 çš„ ç’° 境 å½± 響 , 最 大 çš„ æ½› 在 å½± 響 是 ç”± WACS 產 生 污 æ°´ çš„ 排 放 å°Ž 致 çš„ 。 CPSSCC æ–¹ 案 å’Œ DCS æ–¹ 案 ( å°‡ 熱 é‡ æ•£ 發 到 æµ· æ´‹ ç’° 境 中 ) 產 生 çš„ 物 質 å›  為 涉 åŠ åˆ° çš„ é‡ å¾ˆ 大 , 通 常 è¦ æŽ’ å…¥ æµ· æ´‹ 。 ç”± æ–¼ 這 些 污 æ°´ å« ç†± çš„ 特 性 , 以 åŠ å®ƒ 們 å« æœ‰ 化 å­¸ 處 ç† ç”¨ 物 質 çš„ è²  è· ï¼Œ 使 å¾— ç’° 境 å° å®ƒ 們 çš„ å¯ æŽ¥ å— æ€§ 應 ç•¶ 在 ç´¯ ç© ä¸Š , 以 åŠ å€‹ 別 çš„ 基 礎 上 進 行 調 查 。 使 用 冷 å» å¡” æ•£ 發 熱 é‡ çš„ CPSSCT å’Œ DCS æ–¹ 案 çš„ 污 æ°´ , 一 般 應 在 排 到 雨 æ°´ ç³» çµ± 之 å‰ è™• ç† ã€‚ 如 一 些 國 å®¶ 一 樣 , 採 用 å°‡ 污 æ°´ 排 å…¥ å…¬ å…± 污 æ°´ 管 çš„ åš æ³• , 應 該 注 æ„ åˆ° ç¾ æœ‰ å’Œ è¦ åŠƒ 中 çš„ 污 æ°´ 管 çš„ 容 é‡ ï¼Œ 以 åŠ æ±¡ æ°´ 處 ç† èƒ½ 力 åª èƒ½ 滿 è¶³ 房 屋 計 劃 å’Œ é  æœŸ 人 å£ å¢ž é•· 帶 來 çš„ è¿« 切 需 è¦ ã€‚ å›  æ­¤ , åª æœ‰ ç•¶ 實 æ–½ 了 進 一 æ­¥ çš„ 詳 ç´° 調 查 , 並 確 定 å° æ–¼ å…· é«” çš„ æ–¹ 案 有 è¶³ 夠 çš„ 富 餘 能 力 , ä¸ æœƒ 在 ä»» 何 æ–¹ é¢ å° åŸº 本 污 æ°´ 設 æ–½ 造 æˆ å½± 響 , æ‰ å¯ ä»¥ å°‡ 該 些 廢 æ°´ 排 å…¥ å…¬ å…± 污 æ°´ 管 。


With regard to the potential knock-on environmental impacts of WACS, the greatest potential impacts result from the discharge of WACS effluents. Effluents from CPSSCC schemes and DCS schemes (dissipating heat to the marine environment) generally must be discharged to sea due to the high volumes involved. Due to the heated nature of these effluents, as well as their treatment chemical load, the environmental acceptability of these discharges must be investigated on a cumulative as well as on a case-by-case basis. Effluents generated by CPSSCT schemes and DCS schemes dissipating heat to cooling tower would generally be treated prior to their discharge into the storm drain system. On the practice of discharging the effluent into public sewers as adopted in other countries, it should be noted that the existing and planned sewerage and sewage treatment capacity could barely meet the pressing demand introduced by the housing programme and the projected population growth. As a result, discharging the wastewater into public sewers may be pursued only if further detailed investigation demonstrate that there is adequate spare capacity for specific schemes without joepardizing the service to the primary sewage infrastructure users in any respect.


ä»» 何 包 括 冷 å» å¡” çš„ æ·¡ æ°´ WACS æ–¹ 案 中 , 與 有 é—œ 退 ä¼ è» äºº èŒ çš„ 人 é«” å¥ åº· 風 險 都 å¿… é ˆ 給 予 考 æ…® 。 在 ä»» 何 WACS 實 æ–½ ç­– ç•¥ çš„ 發 展 éŽ ç¨‹ 中 , 防 æ­¢ 退 ä¼ è» äºº èŒ ç–¾ ç—… çš„ å·¥ 作 守 則 一 定 è¦ åš´ æ ¼ 執 行 , åŒ æ™‚ é‚„ 應 有 è¦ ç¨‹ , 以 有 效 地 å° å†· å» å¡” 進 行 註 冊 , ç¶­ ä¿® , 控 制 å’Œ 檢 測 。


Human health risk associated with Legionella must be considered for any freshwater WACS schemes that incorporate cooling towers. During the development of any WACS implementation strategy, the recommendations of the Code of Practice for the Prevention of Legionnaires’ Disease must be rigorously followed and backed up with procedures that allow for effective cooling tower registration, maintenance, control and monitoring.


在 這 份 åˆ æ­¥ 階 段 ç ” ç©¶ 中 , æ²’ 有 ä»» 何 ä¸ èƒ½ è§£ 決 çš„ ç’° 境 å• é¡Œ , ç„¶ 而 , 它 指 出 ç•¶ å…· é«” å½± 響 å 分 明 顯 , 以 åŠ åœ¨ æŸ äº› 特 定 çš„ ç’° 境 下 , 需 è¦ åœ¨ 下 一 階 段 çš„ 實 æ–½ éŽ ç¨‹ 中 進 行 排 污 å’Œ 排 æ°´ å½± 響 çš„ è©• ä¼° 。


This preliminary phase study has not identified any particular insurmountable environmental problems, however, it has indicated where specific impacts may be significant and where specific environmental, sewerage and drainage impact assessments need to be carried out during the next stages of implementation.


å…‹ æœ å¯¦ æ–½ é™ åˆ¶ çš„ 行 å‹•

è¦ åŠƒ 與 é–‹ 發


ACTIONS TO OVERCOME IMPLEMENTATION CONSTRAINTS

Planning and Development


在 ç¾ æœ‰ çš„ 城 å·¿ 地 å€ ï¼Œ å°‹ 找 å ´ 地 來 滿 è¶³ 與 WACS 有 é—œ çš„ 基 礎 設 æ–½ 是 å 分 å›° 難 çš„ 。 一 æ—¦ 考 æ…® 到 é … ç›® 會 在 這 些 地 å€ å¯¦ æ–½ , 政 府 å°‡ 需 è¦ è§£ 決 土 地 å† åˆ© 用 å’Œ 在 ç§ äºº 土 地 上 建 造 附 屬 建 築 物 çš„ å• é¡Œ 。 這 也 許 需 è¦ æ¾„ 清 , WACS çš„ 引 進 是 å¦ ä»£ 表 “ 一 種 å…¬ å…± 用 途 †- å… è¨± 這 樣 進 行 æ”¶ 地 , 以 åŠ ä¸€ 個 æ–° æ¢ ä¾‹ çš„ 引 進 , 與 é›» æ°£ æ¢ ä¾‹ ( 建 造 附 屬 建 築 物 ) 或 é›» 訊 æ¢ ä¾‹ 類 ä¼¼ çš„ 。


In existing urban areas it will be difficult to identify sites and land to accommodate infrastructure associated with WACS. In the event that it is considered that the concept should be implemented in these areas, the Government will need to address the issue of land resumption and creation of easements through private property. This may require clarification as to whether the introduction of WACS would represent "a public purpose" to allow such land acquisition to take place and the introduction of a new Ordinance, with similar provisions to the Electricity (Creation of Easements) Ordinance or the Telecommunications Ordinance.


從 æ–° é–‹ 發 地 å€ çš„ è§’ 度 來 說 , å°‡ 有 å¿… è¦ ä¿ è¨¼ é© åˆ WACS çš„ å ´ 地 å’Œ é  ç•™ 地 å·² ç¶“ 明 確 å’Œ 分 é… å¥½ , 以 åŠ å®Œ æˆ äº† é© ç•¶ çš„ 行 政 å’Œ 法 律 程 åº ä»¥ ä¿ è¨¼ 土 地 æ ¹ 據 “ 概 括 分 å€ è¦ åŠƒ ( Outline Zoning Plan ) †被 åˆ ç† åŠƒ 分 。


In terms of new development areas, it will be necessary to ensure that appropriate sites and reserves are identified and allocated for infrastructure associated with WACS, and that appropriate administrative and statutory procedures are completed to ensure that land is correctly zoned upon the Outline Zoning Plan.


å¦ å¤– , 有 å¿… è¦ å¾ž 土 地 政 ç­– å’Œ 法 律 è¦ åŠƒ çš„ è§’ 度 , 復 æ ¸ è¯ åˆ ç”¨ 戶 çš„ 發 展 是 å¦ å¯ ä»¥ 接 å— ï¼Œ 以 åŠ ä¿ è¨¼ 在 æ–° å€ è¦ åŠƒ 中 å­˜ 在 è¶³ 夠 çš„ éˆ æ´» 性 , 使 å¾— è¯ åˆ ç”¨ 戶 çš„ 發 展 能 夠 進 行 。 也 有 å¿… è¦ å° æ“¬ 建 é … ç›® 實 æ–½ é—œ æ–¼ 商 業 å¯ è¡Œ 性 çš„ 進 行 å’¨ è©¢ 。


It will also be necessary to review whether joint user development is considered to be acceptable from a land policy and statutory planning perspective, and if so, to ensure that sufficient flexibility exists in the planning of new areas such that joint user development can take place. It may also be necessary to undertake consultation regarding the commercial viability of the proposed development.


土 地 分 é…


Land Allocation


在 WACS é … ç›® ç”± ç§ äºº 業 主 進 行 çš„ 情 æ³ ä¸‹ , 主 è¦ åŸº 礎 設 æ–½ 用 地 會 通 éŽ ç§ äºº æ¢ ä¾‹ 或 通 éŽ æ‹› 標 ç«¶ 投 分 é… çµ¦ 營 é‹ å•† 。 如 æžœ 是 ç”± 政 府 部 é–€ 實 æ–½ , 土 地 需 通 éŽ æ”¿ 府 土 地 分 é… çš„ æ–¹ å¼ å¾— 到 。 å° é€™ 種 基 礎 設 æ–½ 採 å– çŸ­ 期 ç§Ÿ 賃 çš„ 辦 法 , 按 ç…§ é  æœŸ 涉 åŠ åˆ° çš„ 資 本 投 å…¥ æ°´ å¹³ , å° æ–¼ ç§ äºº 業 主 來 說 未 å¿… 是 å¯ è¡Œ çš„ 。 為 了 ä¿ è¨¼ ç è²´ çš„ 土 地 資 æº åœ¨ å¯ èƒ½ çš„ 基 礎 上 å¾— 到 了 有 效 çš„ 利 用 , 應 ç•¶ 考 æ…® 與 ä»» 何 WACS 基 礎 設 æ–½ 相 è¯ åœŸ 地 ç³» çš„ 發 展 權 。 這 種 åš æ³• 也 能 從 財 å‹™ çš„ è§’ 度 使 WACS æ–¹ 案 çš„ 實 æ–½ æ›´ å…· å¸ å¼• 力 。


In the event that the WACS concept is to be pursued by the private sector, it is anticipated that land for major infrastructure would be granted to the operator by way of private treaty or on a competitive basis as part of a tender. If it were to be implemented by a Government Department, the land would be made available via a Government Land Allocation. It is considered unlikely that a Short Term Tenancy for such infrastructure would be acceptable to the private sector given the anticipated levels of capital investment involved. In order to ensure that scarce land resources are utilised as efficiently as possible, consideration could also be given to the granting of development rights in conjunction with any sites required for WACS infrastructure. Such an approach may also assist in rendering the implementation of WACS more attractive to the private sector from a financial perspective.


ç«‹ 法 與 è¦ ä¾‹


Legislation and Regulation


é—œ éµ çš„ è¦ ç®¡ çš„ å’Œ 制 度 çš„ 實 æ–½ , 是 å° å·¿ å ´ 力 é‡ è¢« æ¿« 用 進 行 é™ åˆ¶ , 以 åŠ é¼“ 勵 採 用 高 能 æº æ•ˆ 益 çš„ 空 調 ç³» çµ± çš„ æ–¹ 法 。


The key regulatory and institutional implementation constraints concern potential abuses of market power and measures to encourage the adoption of energy efficient air-conditioning systems.


為 了 防 æ­¢ 在 DCS å’Œ CPSSCC æ–¹ 案 下 , å·¿ å ´ 力 é‡ è¢« æ¿« 用 , 採 å– ä¸€ 些 è¦ ç®¡ 是 å¿… è¦ çš„ 。 特 別 是 在 ç§ äºº å…¬ å¸ ç‡Ÿ é‹ ï¼Œ åˆ èˆ‡ 地 產 業 主 或 ç§Ÿ 戶 æ²’ 有 è¯ ç³» çš„ 情 æ³ ä¸‹ æ ä¾› æœ å‹™ 時 , å°¤ å…¶ 顯 å¾— é‡ è¦ ã€‚ 如 æžœ 是 ç”± 一 個 第 三 æ–¹ çš„ ç§ äºº 營 é‹ è€… æ ä¾› æœ å‹™ , 則 有 å¿… è¦ æŽ¡ å– ä¸€ 些 å½¢ å¼ çš„ 價 æ ¼ è¦ ç®¡ 。 å¯ é¸ æ–¹ 案 在 下 表 中 列 出 。


In order to prevent abuses of market power with DCS and CPSSCC schemes, some form of regulation may be necessary. This will be particularly true if a private company, with no connection to property owners or tenants, provides the services. If a third party private operator is providing the service, some form of price regulation may be necessary. Potential options are set out in the table below.

 

è¦ å®š çš„ å½¢ å¼

優 點

缺 點

 

Form of Regulation

Advantages

Disadvantages

回 報:

“ 回 å ± 率 †( æ ¹ 據 控 制 å” è­° æ–¹ 案 )

概 念 簡 單

易 æ–¼ 計 ç®— , ç•¶ 許 å¯ çš„ 資 產 基 礎 確 定 後

使 管 ç† è€… 能 夠 ç›´ 接 é™ åˆ¶ 從 壟 æ–· 特 權 ç² å¾— çš„ 利 潤

需 è¦ è¦ ç®¡ 人 詳 ç´° 地 檢 查 設 å‚™ è¦ æ±‚ å’Œ 資 金 花 è²» ï¼›

促 使 å…¬ å…± 設 æ–½ çš„ éŽ å¤š 建 設 - å° è¨­ å‚™ çš„ 投 資 一 ç¶“ 管 ç† è€… 批 准 , ä¿ è¨¼ 會 有 回 å ± ï¼› 固 定 æ·¨ 資 產 è¶Š 大 , ç² å¾— çš„ 回 å ± 率 è¶Š 高 ï¼›

ä¸ èƒ½ 刺 æ¿€ 表 ç¾ ï¼Œ å›  回 å ± 率 有 ä¿ è¨¼ ï¼›

åš´ é‡ å¦¨ 礙 需 求 æ–¹ é¢ ç®¡ ç† ï¼Œ 除 éž éœ€ 求 æ–¹ é¢ æŠ• 資 被 包 括 在 資 產 基 數 中 , 以 使 回 å ± é” åˆ° 至 å°‘ åŒ å¾ž ä¾› 應 æ–¹ é¢ è³‡ æº ç² å¾— çš„ 回 å ± 相 åŒ ã€‚

 

Return:

“Rate of Return (as per the Scheme of Control Agreements)

Conceptually simple

Simple to calculate once the allowed asset base has been determined

Allows the regulator to constrain directly the profit earned from the monopoly franchise

Requires the regulator to examine plant requirements and capital expenditure in great detail

Creates an incentive for utilities to overbuild - once capital expenditure on plant is approved by the regulator, a return is effectively guaranteed: the larger the fixed net assets, the larger the achievable return

Provides no performance incentive -- a return is effectively guaranteed

Creates a strong disincentive to undertake demand-side management, unless demand-side investments can be included in the asset base so that they can earn a return at least equal to the return that would otherwise be earned from supply-side resources

價 格 :

é¡§ 客 價 æ ¼ 指 數 ( CPI - X ) çš„ é™ åˆ¶ ( 一 般 通 éŽ ç‡ƒ æ–™ è²» 用 )

是 一 種 å±¥ ç´„ è¦ å®š :

一 æ–¹ é¢ å®ƒ å… è¨± å…¬ å…± 事 業 在 å…¶ 控 制 範 åœ å…§ ç² å¾— 利 潤 æ”¶ 益 ( 也 å°± 是 ä¸ åŒ æ–¼ 燃 æ–™ 價 æ ¼ , 這 也 是 為 什 麼 燃 æ–™ 價 æ ¼ 一 般 被 通 éŽ ) ï¼› å¦ ä¸€ æ–¹ é¢ å®ƒ 也 å… è¨± å°‡ 一 些 利 益 轉 給 用 戶 ( 通 éŽ â€œ è²  X " å‹• 實 éš› 價 æ ¼ çš„ 削 減 )

一 æ—¦ è¦ ç®¡ 期 çš„ æ”¶ è²» 機 制 被 制 定 , 會 大 大 促

 

Price:

Consumer Price Index (CPI-X) regulation (usually with fuel cost pass-through)

A form of performance regulation:

on the one hand it allows the utility to obtain profit rewards for things within their control (i.e. other than fuel price, which is why this is usually passed through); and on the other hand it allows for some benefits to be passed through to the consumer (via the å®inus X? automatic real price reduction)

Once the tariffs for the regulatory period have been set, the utility has a significant incentive to increase energy sales volumes, and a disincentive to pursue demand-side management resource options

收 益 :

æ”¶ 益 è¦ å®š

å°‡ 銷 å”® é‡ åŒ åˆ© 潤 分 é–‹ , å›  æ­¤ 去 除 了 價 æ ¼ 管 ç† ç³» çµ± å« æœ‰ çš„ 銷 å”® é‡ å‹• 機 , 使 å…¬ å…± 設 æ–½ 能 以 最 低 æˆ æœ¬ 找 到 符 åˆ å®¢ 戶 能 æº æœ å‹™ 需 求 。

比 å…¶ ä»– ç³» çµ± æ›´ 難 æ–¼ 管 ç† ï¼Œ 通 常 需 è¦ åˆ† 拆 æˆ æœ¬ çµ æ§‹ ï¼›

有 å¯ èƒ½ 引 èµ· 爭 議。

 

Revenue:

Revenue regulation

De-couples sales from revenue, thereby removing the sales volume incentive inherent in price regulation systems and allowing utilities to find the least cost way of meeting customers?energy service requirements

More complicated to administer than alternative systems, usually requires breakdown of cost structure

Potentially controversial


最後更新日期: 2002年10月15日
 

© | é‡è¦å‘Šç¤º | ç§é𱿔¿ç­–

覆檢日期 :