11條政府行車隧道應用數碼聲音廣播

數碼聲音廣播這項尖端廣播技術於2011年8月引入本港。為確保道路使用者可以享用無間斷的數碼聲音廣播服務,運輸署委託機電工程署在本港11條政府隧道安裝數碼聲音頻道轉播系統。

工程完成後,駕車人士即使在隧道內,也可透過先進的數碼聲音廣播系統享用無間斷的電台廣播服務。這套轉播系統並具備話音插播功能,可在出現緊急情況時,於數碼廣播節目中插播須向駕車人士發布的實時交通及安全資訊。

本署的工程策劃團隊已完成項目的第一期工程,4條交通流量最高的隧道,即將軍澳隧道、獅子山隧道、香港仔隧道和海底隧道均已安裝數碼聲音廣播系統。第一期工程於2012年1月展開,並提前於2012年12月完成。第二期工程涵蓋餘下的7條隧道,包括城門隧道、啟德隧道、長青隧道、大圍隧道、沙田嶺隧道、尖山隧道和南灣隧道,將於2014年2月完成。

與模擬廣播相比,數碼聲音廣播音質更佳,接收更穩定,除可提供更多節目頻道外,亦可傳送附帶資料和圖像。



Digital Audio Broadcasting
Implemented at 11 Road Tunnels


Digital Audio Broadcasting (DAB), an advanced broadcasting technology, was introduced to Hong Kong in August 2011. To ensure that road users will be able to enjoy uninterrupted DAB services, the Transport Department has entrusted EMSD to install DAB re-broadcasting systems at 11 government tunnels in Hong Kong.

Once completed, the pioneering DAB systems will provide seamless radio services to motorists inside tunnels and allow voice break-in messages to be broadcast through DAB programme channels in emergency cases when real-time traffic and safety information needs to be conveyed.

Our project team has already successfully completed Phase I of the project, in which DAB systems were installed at the four tunnels with the highest traffic volume, namely Tseung Kwan O Tunnel, Lion Rock Tunnel, Aberdeen Tunnel and Cross Harbour Tunnel. Phase I of the project began in January 2012 and was completed in December 2012, ahead of schedule. Phase II, which covers the remaining seven tunnels, including Shing Mun Tunnels, Kai Tak Tunnel, Cheung Tsing Tunnel, Tai Wai Tunnel, Sha Tin Heights Tunnel, Eagle’s Nest Tunnel and Nam Wan Tunnel, will also be completed in February 2014.

Compared with analogue radio services, DAB services offer better sound quality, more stable reception, more programme channels and the capacity to transmit ancillary data and images.